-
1 сидіти
I сид`іти II сид`іти1) to sit, to be seated2) ( про одяг) to fit, to sit (on)3) ( перебувати) to be, to stayсидіти за ґратами — to be behind bars, to be in jail
сидіти у в'язниці — to be imprisoned, to serve a term of imprisonment; to do time
сидіти на яйцях — to be hatching, to brood, to sit ( on eggs)
-
2 всидіти
to keep one's seat, to remain sitting -
3 усидіти
to keep one's seat; to remain sitting -
4 місце
смісце збору (зустрічі, побачення) — meeting point, meeting place
місце коло каміна — chimney-corner, inglenook
місце події — scene, locale
місце постійного перебування — permanent residence, permanent address
місце поховання (радіоактивних відходів) — disposal site, storage site, dumping ground, dumping site
місце призначення — destination, destinaton point, the place of destination
місце причалу мор. — berth
класти не на місце — to mislay, to misplace
ставити (класти) на місце — to (re)place, to put smth. in its proper place, to put back ( in place)
посідати перше місце — to take/win first place, to come first, to head the list, to rate/rank first
болотисте місце — sough, амер. slash
прислівник місця грам. — adverb of place
поступитися місцем — to make room ( for), to give place (to)
зрушити з місця — to get smb./smth. moving forward
стрибок з місця спорт. — standing broad jump
місцями — here and there, in certain places, locally
2) ( посада) post, place, job, situationшукати місце — to seek a situation; to look for a job
спальне місце — berth, bunk
місце для багажу зал. — storage space
4) ( у книжці) passage5) ( багажу) package; piece ( of luggage)6)вузьке місце — tight place, bottleneck
загальне місце — commonplace, platitude
злачне місце — den of iniquity, bawdy place, seedy hangout
дитяче місце — placenta, afterbirth
слабке місце — weak point ( spot)
болюче місце — tender spot, sensitive point
пусте місце — empty place, blank; ( про людину) a nobody, a nonentity
не знаходити собі місця — to worry, to fret ( oneself), to suffer, to be on the rack
на рівному місці — suddenly, all of a suden, out of the blue
бути спійманим на місці злочину — to be taken in the act of crime, to be taken red-handed
на місцях — in the provinces, at the local level, locally
ставити когось на (своє) місце — to keep one in his place, to put smb. in his place
ставати на свої місця — to fall into place, to sort itself out
ставити на свої місця — to sort things out, to clear things up
топтатися на місці — to mark time; to make no headway
ні з місця! (наказ) — don't move!, stay put!, freeze!
См. также в других словарях:
seat — n. place to sit 1) to take one s seat 2) to assign seats 3) to book (esp. BE), reserve a seat 4) to give up, relinquish; keep one s seat 5) a box; bucket; car; front row; jump; ringside seat 6) a rumble seat (AE; BE has dicky) 7) the driver s… … Combinatory dictionary
keep — v. & n. v. (past and past part. kept) 1 tr. have continuous charge of; retain possession of. 2 tr. (foll. by for) retain or reserve for a future occasion or time (will keep it for tomorrow). 3 tr. & intr. retain or remain in a specified condition … Useful english dictionary
keep (you) on the edge of (your) seat — to make you very excited or nervous because of uncertainty. It was one of those movies that was so suspenseful, it kept you on the edge of your seat right through to the end … New idioms dictionary
One of Us, One of Them — Heroes episode Noah and his new partner deal with a hostage situation … Wikipedia
seat — seat1 W1S2 [si:t] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(place to sit)¦ 2¦(official position)¦ 3¦(part of a chair)¦ 4 baby/child/car seat 5 seat of government/power 6 seat of learning 7¦(clothes)¦ 8 take a back seat (to somebody/something) 9 on the edge of your seat … Dictionary of contemporary English
One Life to Live miscellaneous characters — The following are minor or recurring characters from the American soap opera One Life to Live. Contents 1 Kimberly Andrews 2 Nigel Bartholomew Smythe … Wikipedia
keep — I. verb (kept; keeping) Etymology: Middle English kepen, from Old English cēpan; perhaps akin to Old High German chapfēn to look Date: before 12th century transitive verb 1. to take notice of by appropriate conduct ; fulfill: as a. to be faithful … New Collegiate Dictionary
SEAT Cupra Championship — The SEAT Cupra Championship is a one make series which runs as a support package to the British Touring Car Championship. The championship began in 2003 and joined the TOCA support tour a year later in 2004. The series will not continue for 2009 … Wikipedia
One Power — In The Wheel of Time fantasy series by Robert Jordan, the One Power is the force that maintains the continuous motion of the Wheel of Time. It comes from the True Source, and it is separated into two halves: saidin /saɪˈd … Wikipedia
One Life to Live minor characters — The following are characters from the American soap opera One Life to Live who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles and are not part of a notable minor family from the series.Hunter Atwood Zach … Wikipedia
Seat Cupra Championship — The SEAT Cupra Championship was a one make series which ran as a support package to the British Touring Car Championship. The championship had been running since 2003 but joined the TOCA support tour a year later in 2004 where it continued until… … Wikipedia